As in other parts of the world, in Africa the problem of 'broken" family is serious. [Click on the song and follow through the lines below to see what I mean.]
August 2, 2013 we have a "World Mission Night" scheduled to go. This program promotes the call to send out missionaries to two continents: Africa and Europe.
In preparation for this occasion I loaded up an African song entitled "Dunia Haina Huruma" by Bahati Bukuku. Click on the orange mark for the song. The language is Swahili. The lyrics are found below first in Swahili, then in English. One of the brothers at Kenya UBF translated the contents from Swahili to English. Then you brother and thank you Missionary Mark Yoon for the translation.
[Lyrics]
Duniaaaaa....
August 2, 2013 we have a "World Mission Night" scheduled to go. This program promotes the call to send out missionaries to two continents: Africa and Europe.
In preparation for this occasion I loaded up an African song entitled "Dunia Haina Huruma" by Bahati Bukuku. Click on the orange mark for the song. The language is Swahili. The lyrics are found below first in Swahili, then in English. One of the brothers at Kenya UBF translated the contents from Swahili to English. Then you brother and thank you Missionary Mark Yoon for the translation.
[Lyrics]
Duniaaaaa....
Dunia
haina huruma
Dunia
haina huruma
Dunia
haina fadhila
Dunia
haina utu-u
Na maisha
yangu
Dunia
haina huruma mwenzenu nasema
Ni
asubuhi na mapema
Simu ya
mkononi inaita
Naitazama
kwa makini
Ni namba
ya mume wangu
Sauti ya
mwanamke inasikika
Inayorarua
moyo wangu
Moyo
wangu unafura hasira
Kwa
taarifa ninazopata
‘Hallo,
nenda mwimbini kachukue mzoga wako’
Namwuliza
ni nani mwenzangu
Ananijubu
kwa kejeli
‘Mimi ni
mke mwenzio kama hutaki potezea’
Nawatafuta
ndugu na jamaa
Waliokuwa
kwenye simu yangu
Ili
niwaambie taarifa hizi
Zinazorarua
moyo wangu
Dunia
haina huruma eeh
Ninafika
hospitali
Ninawakuta
watu wa mochwari
Maneno
wanayoniambia
Yanaumiza
moyo wangu
‘Aah Yule
mgonjwa aliyeletwa jana aliyepigwa kwenye fumanizi
Tulipomwangalia
tukangundua hajafa kwa hivyo yuko katika chumba cha watu maututi’
Ninafika
kwenye chumba cha wagonjwa maututi
Ninamkuta
mpenzi wa roho yangu
Amepoteza
fahamu, hawezi hata nikunitazama
Hili
ndilo patano letu mume wangu
Na hapa
ndipo jijini Mbea mume wangu
Hili ndilo
patano letu mume wangu
The World
There is
no mercy in the world
There is
no mercy in the world
The world
has no aid
The world
is insensitive
With my
life
There’s
no mercy in the world I tell you
Tis early
in the morning
The
mobile phone rings
On careful
look
It’s my
husband number
A woman
voice speaking
Proudly
tearing my heart
My heart bulges
with anger
For the
news I have received
‘Hello,
go pick your carcass’
I ask who
are you?
She
responds with pride
I am your
co-wife, if you don’t want to hear this go away
I look
for family and relatives
Over
through the phone contacts
To break
these news to them
Which
have broken my heart
The world
has no mercy eeh
Arriving
at the hospital
I find
the mortuary attendants
The words
they say to me
so hurts
my heart
‘Aah the
patient brought in yeaterday after a caught-up in adultery
We
realized that he isn’t dead
So he is
in the ICU
I rush to
reach the ICU ward
I find
him the love of my life
He is
unconscious, even unable to look at me
Is this
our covenant my husband
And is
this our home town Mbea
Is this
our covenant my husband
Na hapa
ndipo jijini Mbea mpenzi wangu
Haya
mapanga ndio zawadi yangu mume wangu.
Hili
ndilo patano letu mume wangu
Na hapa
ndipo jijini Mbeya mpenzi wangu
Nimegundua
dunia haina huruma eh
Dunia
haina huruma
Dunia
haina huruma
Dunia
haina fadhila
Wanadamu
nisaidie
Nani
mwenye huruma anifariji
Maana
moyo wangu unavunja damu
Maana
moyo wangu unavunja damu
Kwa
matatizo niliyopata
Dunia
haina huruma
Dunia
haina uchungu
Mimi na
maisha yangu
Ninawapigia
ndugu wa mume wangu
Yaliyomsibu
mume wangu
Wote
wananisusia
Nachukua
vitabu vya benki
ATM hasisome
sote
Ninamwomba
daktari
Daktari
naomba nisaidie
Mume
wangu akipona
Gharama
sote tutalipata
Na kama
la hajapona
Utachukua
gari langu
Kwa kweli
mama ningeweza kukusaidia
Lakini
hizo gari haina ya 4B....
Kwa
kawaida zinakula sana mafuta’
Nawatafuta
marifiki wa mume wangu
Na kwanza
ninapofika hapo
Wanaanza
kunipa masharti
Yanayorarua
moyo wangu
Nikimtazama
mume wangu ndio kwanza anakoroma
Nikimtazama
daktari hawezi hata kunitazama
Dunia
haina huruma eeeh
Dunia
haina huruma ooh
Mashemeji
wamegoma kutoa misaada
And is
this our home town Mbea my love
This
machete wounds are my gift oh my husband!
Is this
our covenant my husband
And is
this our home city Mbea my love
I realize
there is no mercy in the world
There is
no mercy in the world
There is
no mercy in the world
There
world has no aid
Oh
peoples help me
Who is
compansionate to console me
For my
heart is bleeding
For my
heart is bleeding
Under the
tragedy on me
There is
no mercy in the world
The world
feels no pain
Over my
life
I call my
husband’s brothers
To give
aid of this trouble upon him
But they
all decline
Taking my
bank statements
ATM card
reflects no balance
I beg the
doctor
For him
to help me
For when
my husband’s recovers
All
expenses we shall pay
And
incase if he doesn’t recover
You will
redeem my car
‘Surely I
could help you
But those
type of cars normally consume lots of fuel’
I call
the friends to my husband
On their
arrival (at ICU)
Immediately they set their terms for help
This just
tears down my heart
Looking
at my husband he begins to moan consciously
Looking
at the doctor but he turns away
The world
has no mercy eeh
The world
has no mercy ooh
In-laws
have declined their help
Maneno
wanayoniambia
Sahamani
shemeji, ningeweza kukusaidia,
Lakini
naenda kuangalia mpira Ulaya
Nawatafuta
mawifi kwa mara nyingine
Kwa kweli
wifi si unajua
Tungeweza
kukusaidia, lakini wale wenzangu wote wacheza shengele watakuja siku ya Jumamosi,
kwa hivyo nimewaambi na siwezi kughairi kwa sababu wameshona sare
Niliamua
kumwangukia daktari
Hicho
ndicho chanzo cha tatizo langu
Ndio siku
niliyopata huyu mtoto.
Msiba
wangu ukaongezeka
Dunia
haina huruma
Dunia
haina uchungu
Mimi na
maisha yangu
Leo
nataka kutengeneza na Mungu
Nimechoka
kudanganya moyo wangu
Nataka
kutengeneza na Mungu
Lazima
kutengeneza na Mungu
Nikimwambia
mume anaweza kuniua
Ila moyo
wangu unanishuhudia ni lazima nimwambie
Maana
nataka kuteneneza na Mungu
Mimi
lazima nitengeneneza na Mungu
Nimeamua
kuteneneza na Mungu
Nataka
nitengeneneza na Mungu
Mume
wangu ile siku ulipocharazwa mapanga
Yule
daktari aliyekuwaanakuuguza ndiye mwenye huyu mtoto
Mume
wangu alinitazama tu
Akaondoka
mbele yangu
Asubuhi
na mapema nikaitwa kijijini
Wakinisisitiza
kwa hasira
‘Kuja na
motto wako akiwa hai’
Nilipofika
kijijini nikawakuta mawifi zangu
Kila
niliyemsalaimia hakuweza kunijibia
Mashemeji
walionipenda, nao pia nilifanya hivyo hivyo
They give
their excuse as
‘We’re
sorry we could have assisted
But have
to watch live football in Europe
I look up
to my sisters- in -law
Honestly
my in- law, you clearly know
We could
help you but
All my
team players
They are
coming this Saturday so
I cannot
changed the day have fixed
For they
have their uniform ready
I
resolved to give in to the doctor
And that
was the genesis of trouble
It was
the day I conceived this child
My misery
multiplied
The world
has no mercy
The world
feels no pain
It’s me
and my life
Today I
resolve to reconcile with God
Am tired of
deceiving my heart
I want to
reconcile with God
I must
make up with God
If I
confess to my husband, he may kill me
But my
heart is convinced I have to confess to him
For I
want to reconcile with God
I have to
be reconciled to God
I am
determined to be with God
I want to
be reconciled to God
‘My
husband, the day you bore machete wounds
The
doctor who attended to you is the father of this child’
My
husband just stared at me
And
walked away from me
Next day
early morning I was summoned to the village, with a stern command
‘Come
with your child alive!’
Arriving
at the village there my sisters-in-law
For every
greeting no-one responded
Even the
in-laws in the same manner, didn’t respond to my greetings
Kila
aliyenitazama, alinitazama kwa dharau
Huruma yangu
iko wapi dunia
Huruma
yangu iko wapi dunia
Kikao cha
familia kilipokaa
Niliowaomba
msaada ndio walionihukumu
Dunia
haina huruma
‘Kama unataka
kukaa na mtoto wetu
Mtoto
wako lazima auwawe maana sisi hatumtambui mtoto haramu katika familia yetu
Nikamtazama
mtoto wangu aliyesismamishwa mbele yangu
Nikangeuka
pembeni yangu, nikamwona mume mume wangu, ananitazama kwa hasira Hasiweze
kunihurumia
Huruma
yangu iko wapi dunia
Faraja
yangu iko wapi dunia
Kimbilio
langu nikimbilie wapi dunia
Dunia
haina huruma
Dunia
haina fadhila
Ulimwengu
nisaidie
Ulimwengu
nihurumie
Nilipoendelea
kuomba msamahaaa
Wifi
mkubwa alinyanyuka
‘Unatuletea
usanii hapa
Fanyia kaka yetu huko huko
Sisi ni
watoto wa mjini bwana hatutishwi machozi
Sasa huo
upumbavu wako usituletee mbele ya kikao.’
Mtoto
wangu aliwekwa katikati yao
Ili
achapwe mapanga mbele yangu
Baba
mmoja mwenye busara
Akasema
ni nani kati yetu
Mabaye
Hajwahi kutenda kosa awe wakwanza kupiga mapanga
Wote
wakatazama
Hakuna
aliyeniangalia
Looking
at me everyone showed mockery
I wonder
where is my compassion
I wonder
where is my compassion
When the
family meeting began
To whom I
begged for help, the same people now condemned me
There is
no mercy in the world
‘If you
want to stay married to our son
Your
child must be killed
For we
don’t accept an illegitimate child in our family’
I looked
at my child
Who had
been put before me
Then I
turned to look at my husband at the corner, looking at me in anger, without any
compassion in heart
Where is
my compassion oh peoples
Where is
my consolation oh peoples
Where is
my refuge oh peoples
There is
no mercy in the world
The world
has no aid
Oh
peoples help me
Oh
peoples have mercy on me
As I
pressed on pleas for forgiveness
My eldest sister–in–law showed up
‘Now you
bring comedy show to us
Do this
to our brother away from us
We are
the strong of the city, we have no
weakness of shedding a tear
Now such
foolishness is not for this family meeting
My child
was put in their midst
Before me
to be slashed with machetes
One wise
elder arose
Saying,
‘whose of you does no sin or mistake
Be the
first to strike’
All in
the meeting looked at each other
None
dared to look at me
Mume
wangu akasimama na kuanza kulia kwa uchungu
Kuanzia
leo hii, unisamehe mke wangu,
Kuanzia
leo hii, ni nakupenda mke wangu
Ya dunia
yamenichosha
Ya
ulimewngu yamenichosha
Kuanzia
leo hii, ninatubu mke wangu,
Kuanzia
leo hii, unisamehe mke wangu,
Nataka
kutengeneza na Mungu
Nataka
kutengeneza na Mungu
Kumbe
Mungu anaweza kusamehe
Kumbe
Mungu anaweza kukuita tena
Kumbe
Mungu anawezakujibu maomba
Ndilo
nililojifunza leo.
Yesu
wangu ana jibu
Tena yeye
anasikia
Pia
tuombe bila kukoma
Nataka
kutengeneza na Mungu
Lazima
kutengeneza na Mungu
Nataka
kutengeneza na Mungu
Lazima
kutengeneza na Mungu
(MWISHO)
My
husband arose accompanied by bitter weeping
‘From
today, forgive me my wife
From this
day, I love you my wife
I am
tired of worldly affairs
I am
tired of worldly affairs
From this
day I repent my wife
From
today forgive me my wife
I want to
reconcile with God
I want to
reconcile with God’
Alas God
can forgive!
Alas God
can give second chance
Alas God
can answer prayers
These I
have learned today
My Jesus
has the answer
And again
Jesus hears
Lets then
pray without ceasing
I want to
reconcile with God
I have to
be reconciled to God
I want to
reconcile with God
I have to
be reconciled to God
(END)
No comments:
Post a Comment